TOMMY can you HEAR ME?

TOMMY can you HEAR ME? Poem by Aomi Muyock.

ITALIAN

La visione di un mio futuro perfetto mi è inconcepibile senza la coesistenza di un nostro futuro perfetto, non procrastiniamolo, e diciamocelo, sarà imperfetto. Comunque non è troppo tardi, non è ancora arrivato e forse vuoi quello che voglio anch'io: un po' d'amore, una famiglia, degli amici, una casa, acqua potabile, cibo sano e dell'aria pulita. Un oceano con dei pesci, delle foreste con degli alberi come il cielo ha le sue stelle. Voglio muovermi liberamente, voglio accoglierti. Voglio dei continenti uniti. Voglio un passaporto universale.

Voglio che quando mi passa davanti mentre sogno ad occhi aperti, come mi è passato davanti l'altro ieri, ieri ed anche oggi, avere non solo il tempo di stringergli la mano per rendermi conto che è reale, ma anche di sapere che non solo io appartengo a lui, ma che anche lui ha appartenuto a me, a noi.

Tommy can you hear me?



ENGLISH

The vision of my perfect future is inconceivable without the co-existence of our perfect future, stop procrastinating and let's face it, it will be imperfect. It is not too late, it is not here yet, and maybe you want what I want, too: a bit of love, family, friends, home, clean water, healthy food and clean air. An ocean with fish, forests with trees like the sky has its stars. I want to move freely, I want to welcome you. I want the united continents. I want a universal passport.

I want that when he passes in front while I daydreaming, as he passed the day before yesterday, yesterday and today, have not only the time to shake hands to realize that he is real, but also to know that not only I belong to him, but that he also belonged to me, to us.

Tommy can you hear me?